Утверждены Постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 9 июля 1997 г. N 37 Согласованы письмом Федерации независимых профсоюзов России от 23 декабря 1996 г. N 109 Дата введения - 1 января 1998 года ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ КУЗНЕЧНО - ПРЕССОВЫХ РАБОТ ПОТ Р М-003-97 Настоящие Правила разработаны на основе действующего законодательства, государственных стандартов, существующих нормативов, результатов научно - исследовательских разработок и в соответствии с требованиями Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда, утвержденного Постановлением Минтруда России от 01.07.93 N 129. Правила устанавливают требования безопасности при проектировании, эксплуатации кузнечно - прессовых цехов и участков, разработке и осуществлении технологических процессов. Правила распространяются на организации всех форм собственности и организационно - правовых форм. С вводом настоящих Правил подлежат отмене или пересмотру нормативные правовые акты по охране труда, разработанные на основе ранее принятых отраслевых документов, содержащих аналогичные требования. 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 1.1. Настоящие Правила устанавливают требования безопасности, подлежащие учету при проектировании, эксплуатации кузнечно - прессовых цехов и участков, разработке и выполнении технологических процессов. Правила обязательны для федеральных органов исполнительной власти, исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления и организаций независимо от организационно - правовых форм и форм собственности и ведомственной подчиненности. 1.2. Вновь строящиеся, реконструируемые и действующие кузнечно - прессовые цехи и участки должны удовлетворять требованиям настоящих Правил. 1.3. При проведении кузнечно - прессовых работ возможно воздействие на работников следующих опасных и вредных производственных факторов: подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы, оснастка и инструмент; острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок, деталей оснастки и инструмента; разлетающиеся осколки от рабочих частей оснастки при возможных их разрушениях, деформируемого материала и окалины; повышенное содержание вредных паров и аэрозолей в воздухе рабочей зоны; повышенная загазованность воздуха рабочей зоны - в результате разложения технических смазок; повышенное напряжение в электрической цепи оборудования; повышенный уровень шума на рабочем месте при работе на механических прессах и молотах; повышенный уровень электромагнитных излучений (импульсных); повышенный уровень вибрации при работе на молотах; повышенная температура поверхности нагревательного оборудования, заготовок и деталей (поковок, штамповок); повышенный уровень яркости света и инфракрасной радиации при открытых рабочих зонах нагревательного оборудования, нагретых заготовок; физические перегрузки при транспортировании заготовок, деталей, оснастки; пожароопасность; взрывоопасность. 1.4. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций (ПДК), установленных ГОСТ 12.1.005 <*>. -------------------------------- <*> Полные наименования стандартов даны в Приложении к настоящим Правилам. 1.5. Метеорологические условия на рабочих местах должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.005 и Санитарным нормам микроклимата производственных помещений (N 4088-86). 1.6. Уровень шума на постоянных рабочих местах не должен превышать величин, установленных ГОСТ 12.1.003, Санитарными нормами допустимых уровней шума на рабочих местах (N 3223-85). 1.7. Уровень вибрации на постоянных рабочих местах не должен превышать норм, установленных ГОСТ 12.1.012, Санитарными нормами и правилами при работе с машинами и оборудованием, создающими локальную вибрацию, передающуюся на руки работающих (N 3041-84), Санитарными нормами вибрации рабочих мест (N 3044-84). 1.8. Напряжения прикосновения и токи, протекающие через тело человека, не должны превышать величин, установленных ГОСТ 12.1.038. 1.9. Температура поверхностей оборудования, инструмента, оснастки и заготовок, с которыми непосредственно соприкасается работник, не должна превышать установленной ГОСТ 12.1.005. 1.10. При работе с пожароопасными веществами и материалами необходимо соблюдать требования Правил пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-93*). 1.11. Концентрация взрывопожароопасных веществ в местах их наибольшего скопления не должна превышать предельно допустимых взрывобезопасных концентраций (ПДВК). 1.12. Напряженность электростатического поля на рабочих местах не должна превышать норм, установленных ГОСТ 12.1.018 и Санитарно - гигиеническими нормами допустимой напряженности электростатического поля (N 1757-77). 1.13. В технологической документации на выполнение кузнечно - прессовых работ должны быть изложены требования безопасности в соответствии с ГОСТ 3.1120 и настоящими Правилами. Изменение технологического процесса, в результате которого возможно ухудшение условий труда, следует согласовывать с соответствующим федеральным органом надзора, в ведении которого находится организация. 2. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ПРОЦЕССАМ 2.1. Общие требования безопасности 2.1.1. Разработку, организацию и выполнение технологических процессов в цехах и на участках необходимо проводить в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002, ГОСТ 12.3.026, Санитарных правил организации технологических процессов и гигиенических требований к производственному оборудованию (N 1042-73). 2.1.2. При разработке, организации и проведении технологических процессов следует обеспечивать: устранение непосредственного контакта работников с исходными материалами, заготовками, полуфабрикатами и отходами производства, оказывающими опасное воздействие; максимальную механизацию и автоматизацию технологических процессов, применение дистанционного управления технологическими процессами при наличии опасных и вредных производственных факторов; замену технологических процессов и операций, связанных с возникновением опасных и вредных производственных факторов, процессами и операциями, при которых указанные факторы отсутствуют или обладают меньшей интенсивностью; своевременное получение информации о возникновении опасных и вредных производственных факторов на отдельных технологических операциях; систему контроля и управления технологическим процессом, обеспечивающим защиту работников и аварийное отключение производственного оборудования; своевременное удаление, в случае необходимости - обезвреживание отходов производства, являющихся источниками опасных и вредных производственных факторов; применение средств защиты работниками. 2.1.3. На рабочих местах должны быть вывешены инструкции по охране труда, определяющие безопасные приемы выполнения операций, предусмотренных технологическими процессами, и безопасную эксплуатацию оборудования. 2.1.4. При выполнении технологического процесса должно быть обеспечено: использование исправного и только того оборудования, которое указано в технологической документации и по технологическим режимам в пределах допустимых параметров; наличие в опасных местах предохранительных устройств, защитных приспособлений, ограждений. Не допускается работа на оборудовании со снятыми или поврежденными ограждениями, экранами, предусмотренными конструкцией или технологической документацией, а также при отсутствии или повреждении заземляющих устройств; уборка из рабочей зоны посторонних предметов, проверка исправностей всех частей и механизмов оборудования, систем смазки воздушной и гидравлической систем, органов управления и системы аварийной остановки. 2.1.5. При проведении наладочных и ремонтных работ на оборудовании должны быть приняты меры, предупреждающие случайный его пуск. На неисправном оборудовании должна быть отключена система энергоснабжения и вывешен плакат о запрещении работы. 2.1.6. При работе оборудования необходимо обеспечить нахождение людей за ограждением, если последнее предусмотрено конструкцией оборудования или технологической документацией. 2.1.7. На оборудовании должна быть обеспечена установка только той оснастки, которая указана в технологической карте на данную операцию. Крепление ее должно быть надежным, исключающим смещение в процессе работы. 2.1.8. Установка и съем оснастки и приспособлений, уборка, смазка, чистка оборудования, смена инструмента, регулировка упоров, прижимов, предохранительных и защитных устройств и прочие работы должны производиться только при отключенном электродвигателе установки подачи пара, воздуха и после полного останова вращающихся и движущихся частей оборудования. 2.1.9. Установка заготовок и съем деталей должны производиться после полной остановки движущихся частей оборудования. 2.1.10. При ручной загрузке и снятии заготовок деталей и полуфабрикатов на оборудовании, работающем в режиме непрерывных ходов, должны быть предусмотрены специальные приспособления, исключающие нахождение рук работников в зоне штамповки. 2.1.11. При работе со смазочно - охлаждающими жидкостями и техническими смазками следует выполнять требования Санитарных правил при работе со смазочно - охлаждающими жидкостями и технологическими смазками (N 3935-85). Применение токсичных и взрывоопасных смазочно - защитных покрытий заготовок и штампов не допускается. 2.1.12. Нанесение технологических смазок на заготовки и штампы должно производиться распыляющими устройствами или кистью после остановки движущихся частей оборудования. При работе оборудования в автоматическом режиме должны быть предусмотрены специальные устройства пистолетного типа для распыления технологической смазки. 2.1.13. Ковка и горячая штамповка должны производиться в рекомендуемом для данного металла и данной операции температурном интервале с обязательным соблюдением допустимых степеней деформаций в соответствии с требованиями технологической документации. Температура ковки и горячей штамповки должна быть указана в технологической документации. 2.1.14. Штампы и бойки для горячего деформирования перед началом работы должны быть подогреты до температуры, указанной в технологической документации. 2.1.15. Смена штампов и бойков на молотах и прессах должна быть механизирована. 2.1.16. При удалении окалины из полости штампа с помощью пара или сжатого воздуха должны быть предусмотрены ограждения, предотвращающие ее разлетание. 2.1.17. У молотов и прессов горячей штамповки должны быть оборудованы местные вытяжные устройства, удаляющие продукты сгорания смазки за пределы цеха. 2.1.18. Исполнительные органы и механизмы оборудования, представляющие опасность для работников, должны быть ограждены съемными откидывающимися или раздвижными ограждениями с блокирующими устройствами, обеспечивающими останов оборудования при съеме или открывании ограждения и невозможность пуска при открытом ограждении. В случае невозможности устройства таких ограждений необходимо предусматривать другие средства защиты: сигнализацию, предупреждающую о пуске оборудования в работу, средства останова и отключения от источников питания и др. 2.1.19. Штампы и бойки должны надежно закрепляться. Опорные поверхности должны быть строго параллельными между собой. Применение многослойных прокладок не допускается. 2.1.20. В процессе работы следует периодически проверять надежность крепления оснастки. 2.1.21. Штамповка в открытых штампах на прессах и в особенности на молотах должна производиться без значительных избытков металла, не допуская выхода его на зеркало штампа. 2.1.22. При забивании и выбивании клиньев крепления штампов и бойков грузом типа "сокол", подвешенным на чалке крана, должен быть выставлен наблюдающий, место проведения работ ограждено. Для удержания клиньев или выколоток должны применяться клещи или специальные приспособления. Губки клещей должны соответствовать размеру и форме клина или выколотки, рукоятки клещей должны зажиматься кольцом. 2.1.23. При установке оснастки оборудование должно быть выключено и приняты меры предосторожности против самопроизвольного опускания ползуна или бабы молота. 2.1.24. При установке и эксплуатации молотовых ковочных штампов и бойков ковочных молотов следует обеспечить опору на плоскость хвостовика. Опора на заплечики штампов не допускается. 2.1.25. В процессе работы необходимо обеспечить контроль за состоянием элементов крепления оснастки (клиньев, шпонок, опорных поверхностей подштамповых плит). 2.1.26. Укладка заготовок в полость штампа должна обеспечивать ее устойчивое положение. 2.1.27. Крепежные клинья и другие элементы крепления не должны выступать со стороны штамповщика более чем на 100 мм, иметь заусенцы от воздействия груза типа "сокол". 2.1.28. В нижнем положении ползуна между наиболее выступающими нижним и верхним нерабочими частями блока и штампов (крепежными болтами, клиньями и др.) должен оставаться зазор не менее 35 мм. 2.1.29. Длина ручек щеток для удаления окалины и кисти или насадки пистолета для смазки полости штампа должна быть достаточной для того, чтобы руки рабочего были вне зоны движущихся частей пресса или оснастки. 2.1.30. Застрявшие штамповки в верхней или нижней вставке должны удаляться при помощи зубила, неупрочненного термообработкой, и молотка. При этом руки рабочего должны находиться вне опасной зоны. 2.1.31. Перед установкой оснастка должна быть тщательно проверена на отсутствие дефектов (трещин, сколов). 2.1.32. Эксплуатация ножниц для раскроя прутков, листов и фасонного проката не допускается при наличии хотя бы одного из следующих дефектов: вмятины, выщербины, трещины в любой части ножа, затупление режущей кромки и зазора между режущими кромками выше допустимой технологической документацией величины (в зависимости от материала и его толщины). 2.1.33. Подача прутков и фасонного проката на ножницы и пилы должна быть механизирована (в виде рольгангов и др.), как исключение разрешается подача вручную прутка диаметром менее 25 мм и фасонного проката с полкой менее 35 мм. 2.2. Требования безопасности при раскрое прутков на пресс - ножницах 2.2.1. Рубка прутков на заготовки допускается в тех случаях, когда последующее деформирование производится по образующей заготовки или процесс рубки обеспечивает выполнение требований технологической документации к заготовке (качество торца и длина заготовки не более 2,5 диаметра). 2.2.2. Усилие пресс - ножниц должно быть не менее чем на 20% больше необходимого для раскроя заготовок требуемого сортамента. 2.2.3. Допустимые диаметры рубки в холодном состоянии заготовок, а также температурные интервалы рубки в горячем состоянии должны соответствовать технологической документации. Рубка заготовок из магниевых и жаропрочных сплавов не допускается. 2.2.4. Раскрой прутков должен производиться на ножах, не имеющих дефектов: вмятин, выщербин, трещин, затупления режущей кромки, а также при требуемом зазоре между ножами. 2.2.5. При выполнении работ необходимо обеспечить регулярный контроль надежности крепления ножей, прижимов и упоров. 2.3. Требования безопасности при раскрое листов и профилей на ножницах и пилах 2.3.1. При выполнении работ на ножницах должен осуществляться регулярный контроль за надежностью крепления ножей и прижимов, за ослаблением в прижимных планках. 2.3.2. При наличии вмятин, выщербин в любой части ножей, затуплении режущей кромки, а также при величине зазоров между режущими кромками ножей выше допустимой, указанной в технологической документации, работа на ножницах не допускается. 2.3.3. Смена инструмента при раскрое на листовых (гильотинных) ножницах должна производиться специальными приспособлениями, указанными в технологической документации. 2.3.4. В процессе работы на листовых (гильотинных) ножницах не допускается: передвижение материала на столе ножниц после нажатия на педаль; резка материала, не прижатого прижимными устройствами, в т.ч. узких полос; нахождение подручного рабочего во время работы ножниц в опасной зоне (со стороны выхода отрезанных заготовок). 2.3.5. При резке материала малого размера на листовых (гильотинных) ножницах необходимо подавать материал при помощи специальных накладок, предусмотренных в технической документации. 2.3.6. Около оборудования для листового материала должны предусматриваться приспособления для укладки разрезаемых листов (столы, рольганги и т.п.), установленные на уровне неподвижного ножа, а также направляющие и упор для ограничения подачи разрезаемых листов. 2.3.7. При раскрое тонколистового материала с применением заднего упора в необходимых случаях должны быть предусмотрены поддерживающие устройства. 2.3.8. Отрезанные на листовых (гильотинных) ножницах заготовки должны отводиться в безопасное место или тару при помощи специальных устройств, предусмотренных конструкцией ножниц или указанных в технической документации. Ручная приемка, поддержка отрезанного конца заготовки, а также сбрасывание заготовок на пол не допускается. 2.3.9. При раскрое и обрезке листовых материалов на двухдисковых, высечных и др. ножницах при заедании материала между ножами продолжение работы не допускается; ножницы должны быть выключены. 2.3.10. При резке на ножницах зазор между ножами не должен превышать установленных технической документацией величин. 2.3.11. При обрезке деталей на двухдисковых и высечных ножницах в случае необходимости поддерживать деталь с двух сторон руки должны находиться в стороне от линии обреза (не ближе 150 - 200 мм от инструмента). 2.3.12. При обрезке крупногабаритных длинномерных деталей на двухдисковых и высечных ножницах, а также деталей массой более 20 кг необходимо применять специальные стойки, подставки, столы высотой на уровне ножей; при необходимости работать с подручным. 2.3.13. Работа на ленточных пилах, не оборудованных ловителями, не допускается. При подаче малогабаритных заготовок сложной конфигурации необходимо использовать специальные поддержки. 2.3.14. Не допускается заварка изломанных зубьев дисковых пил и засверловка трещин дисков пил. 2.3.15. Резка деталей на маятниковой пиле (труб, профилей) вулканитовым кругом должна производиться при включенной вентиляции. Не допускается стоять против вулканитового круга. Работа должна осуществляться в защитных очках. 2.3.16. Уборка отходов и обрезков от ножниц и пил должна производиться регулярно и только при выключенном двигателе и полной остановке приводного механизма. 2.4. Требования безопасности при нагреве 2.4.1. Инструмент для загрузки и выгрузки должен быть достаточной длины, чтобы руки рабочего не находились в зоне высоких температур. Клещи должны соответствовать форме и размерам заготовки. Работа должна производиться в специальных рукавицах. 2.4.2. Перед розжигом печи пол ее должен быть очищен от загрязнений, окалины и посторонних предметов. 2.4.3. Следует обеспечить периодический контроль состояния стационарной термопары, заменять ее при необходимости идентичной и устанавливать в том же месте печи и в том же положении. 2.4.4. Необходимо содержать в исправности элементы печей, работающих при высоких температурах: кладку стен, сводов, рамы загрузочных окон, заслонки. 2.4.5. Перед запуском нагревательного оборудования на рабочий режим необходимо обеспечить исправность блокировочных систем. 2.4.6. Выгрузку тяжелых заготовок из печи и подачу их к деформирующему оборудованию необходимо механизировать (рольганги, спусковые желоба, краны со специальными захватами и др.) 2.4.7. Осмотр нагревателей, контакторов и токоведущих частей должен производиться при выключенной электропечи. 2.4.8. Нагрев магния и его сплавов следует производить с соблюдением требований пожаровзрывобезопасности. 2.4.9. На полу перед рабочим окном электропечи должны быть уложены резиновые коврики. 2.4.10. При остановке газовой печи на продолжительное время газопровод необходимо отключить от печи и заглушить. 2.4.11. Розжиг печи должен производиться только при нормально работающих агрегатах контроля и автоматики, наличии требуемых давлений газа и воздуха и открытом загрузочным окне. Запрещается нахождение людей у загрузочного окна при розжиге печи. 2.4.12. Перед розжигом газовых горелок камера печи и дымоходы должны тщательно вентилироваться, а подводящий газопровод - продуваться через свечи. Продувать газопровод в печное пространство запрещается. 2.4.13. Газовые горелки должны работать устойчиво, без отрыва пламени и проскока его внутрь горелки в пределах необходимого регулирования тепловой нагрузки. Эксплуатация горелок должна быть в строгом соответствии с их паспортными данными. 2.4.14. Для максимального удаления продуктов сгорания за пределы цеха печи необходимо оборудовать дымовыми трубами или дымососами, а также вытяжными системами. 2.4.15. Процесс нагрева следует производить при нормальной работе вентиляции цеха и системы дымоудаления. 2.4.16. Продукты неполного сгорания, попадающие в атмосферу цеха, следует удалять через вытяжные зонты, подсоединенные к вытяжной системе цеха. 2.4.17. Во время работы печи необходимо обеспечить контроль за процессами сгорания топлива, давлением газа перед горелками, за показаниями приборов контроля и автоматики, их исправностью, а также исправностью других элементов печи. 2.4.18. При затухании горелки следует немедленно перекрыть сначала подачу газа, затем воздуха. 2.4.19. На рабочем месте должна быть вывешена схема газового оборудования печи и инструкция по обслуживанию печи с перечнем требований техники безопасности. 2.4.20. В процессе наладки индукционной установки и ее эксплуатации необходимо вести систематический контроль за степенью нагрева узлов установки под действием токов, наводимых электромагнитными полями рассеивания. Нагрев элементов конструкции должен быть не выше 60 град. C. 2.4.21. Все ремонтные и регулировочные работы, осмотры механизмов индукционных установок должны проводиться при снятом напряжении. 2.4.22. Для предотвращения воздействия электрического и магнитного полей необходимо экранировать индукционные установки. 2.4.23. Параметры индукционной установки, которые подлежат регулированию при изменении размеров нагреваемых заготовок, должны быть определены в процессе наладки и занесены в технологическую карту. 2.5. Требования безопасности при штамповке на горизонтально - ковочных машинах 2.5.1. Перед началом работы должна быть обеспечена проверка: сжатия блоков полуматриц; исправности движущихся частей; надежности крепления оснастки (штампов) и упоров; работы муфты включения, тормоза, отсутствия сдвоенных ходов; наличия и надежности ограждения пусковой педали (сверху и сбоку). 2.5.2. Установку и съем штампов производить при выключенном моторе и запертой (зафиксированной) педали. 2.5.3. При вынужденных перерывах в работе машина должна быть остановлена, двигатель выключен. 2.5.4. По окончании работы машина должна быть остановлена нажатием кнопки "СТОП", рукоятка реостата поставлена в нерабочее положение, педаль заперта (зафиксирована). 2.5.5. Для предотвращения разлетания окалины при ее сдуве воздухом в рабочем пространстве машины следует устраивать пневмоотсос или пневмосдув с направлением перемещения окалины в приемник. 2.5.6. Для удаления отштампованных заготовок машина должна быть снабжена наклонными желобами, транспортерами или другими транспортными средствами и специальной тарой. 2.5.7. Диаметр высаживаемой заготовки должен быть не меньше диаметра зажимной части ручья. 2.6. Требования безопасности при ковке и штамповке на молотах 2.6.1. Для исключения застревания штампованных заготовок в верхней половине штампа необходимо предусматривать соответствующие штамповочные уклоны, эффективные смазывающие материалы, необходимые параметры шероховатости поверхности, не допускать поднутрений в полости штампа. 2.6.2. Для удаления продуктов сгорания смазки из рабочего пространства штамповочных молотов должны быть предусмотрены вытяжные устройства. 2.6.3. С задней стороны штамповочного молота должно быть установлено ограждение для предохранения работающих от отлетающих осколков и окалины. 2.6.4. Рабочее место машиниста ковочного молота должно быть ограждено защитным экраном, предохраняющим от теплового потока и отлетающей окалины. 2.6.5. Со стороны проходов должны быть установлены щиты для предохранения работающих от отлетающих осколков и окалины. 2.6.6. Перед началом работы необходимо обеспечить исправность включающего механизма, отсутствие сдвоенных ударов или самопроизвольного опускания бабы. 2.6.7. При ковке заготовок из сталей первые удары должны быть легкими, исключающими разлетание окалины. 2.6.8. Инструмент на боек необходимо устанавливать и поддерживать во время работы клещами или с помощью рукояток, имеющихся на инструменте. Необходимо следить, чтобы губки клещей не попадали под удар молота. 2.6.9. Ковку заготовок из титановых сплавов следует производить без применения защитно - смазочных покрытий. 2.6.10. В зимнее время нижняя часть штока у входа в бабу молота перед началом работы должна быть прогрета. Подогрев следует производить переносными газовыми горелками, когда баба молота находится в нижнем положении, или нагретой заготовкой. 2.7. Требования безопасности при штамповке на высокоскоростных молотах 2.7.1. Энергию удара, необходимую для оформления штампованных заготовок, следует рассчитывать и корректировать при последующей отладке техпроцесса и заносить в карту технологического процесса изготовления данной заготовки. 2.7.2. Для удаления штампованных заготовок из штампа необходимо предусматривать выталкиватель. 2.7.3. Перед началом работы необходимо обеспечить исправность молота и его привода, отсутствие течей в гидро- и пневмосистемах, надежность затяжки болтовых соединений. 2.7.4. В режиме "Наладка" необходимо обеспечить надежность работы фиксатора, шторы подвижного ограждения, выталкивателя, подъемников бабы. 2.7.5. При закреплении штампа, его продувке, смазывании баба должна находиться в крайнем верхнем положении при введенном в гнездо фиксаторе. Запрещается останавливать бабу в промежуточном положении и удерживать ее подъемником. 2.7.6. Поднимать и опускать бабу молота следует только при наличии штампа. 2.7.7. Закрытая высота сомкнутого штампа должна быть не менее указанной в паспорте для данного типа молота. 2.7.8. Необходимо периодически проверять крепление штампов, направляющих и других узлов и деталей. 2.7.9. В перерывах между работой при верхнем положении бабы необходимо отключить молот от электро- и пневмосети. 2.7.10. Удары штампа о штамп следует производить только при наличии заготовки в штампе. 2.7.11. В нерабочем состоянии молота баба должна находиться в нижнем положении, отключены электро- и пневмосети, высокое давление. 2.8. Требования безопасности при штамповке на кривошипных горячештамповочных и винтовых прессах 2.8.1. Установка штампов на прессе должна производиться при выключенных механизмах, когда ползун пресса находится в крайнем верхнем положении при подведенном под ползун упоре. 2.8.2. Перед началом работы необходимо обеспечить надежность крепления штампов и в процессе работы периодический контроль крепления. 2.8.3. Наладку штампа производить на холостых ходах пресса в режиме "Наладка". 2.8.4. При установке штампов на кривошипные горячештамповочные прессы необходимо обратить особое внимание на обеспечение нужного зазора между нижней и верхней вставками при крайнем нижнем положении ползуна, не допуская соударения вставок при работе. 2.8.5. При установке штампов на винтовые прессы требуемый зазор между нижней и верхней вставками штампов в крайнем нижнем положении ползуна обеспечивается с помощью ударных пластин блока. 2.8.6. Вокруг рабочего места должны быть установлены защитные ограждения (щиты). 2.8.7. Чистка и смазка механизмов пресса должна производиться при отключенном приводе. 2.8.8. Запрещается подкладывать на линию разъема прокладки и производить рабочие хода на винтовом прессе при застревании заготовки в верхней вставке штампа. 2.9. Требования безопасности при штамповке на гидравлических прессах 2.9.1. Полуматрицы гидравлических многоплунжерных прессов при штамповке должны быть закрыты и зажаты усилием, не допускающим их раскрытия в процессе деформирования. 2.9.2. Блоки для крепления штампов на многоплунжерных гидравлических прессах должны обеспечивать надежную установку полуматриц, пуансонов и выталкивателей. Особое внимание должно быть уделено соосности пуансонов и соответствующих отверстий в полуматрицах. 2.9.3. При установке штампов на многоплунжерных гидравлических прессах с горизонтальным разъемом матриц для обеспечения соосности пуансона и отверстия матрицы необходимо учитывать упругий прогиб стола пресса при зажиме полуматриц. При значительном прогибе необходимо обеспечить, чтобы пуансон все время находился в направляющей части отверстия полуматриц и не был жестко закреплен в пуансонодержателе. 2.9.4. При индукционном нагреве полуматриц необходимо обеспечить: исправность защитного кожуха трансформатора; водоохлаждение индуктора до его полного остывания. 2.9.5. При работе на установках для изотермического деформирования необходимо следить за исправностью защитных кожухов трансформаторов и конденсаторных батарей. 2.9.6. При работе на установках с индукционным нагревом необходимо пользоваться клещами и другим ручным инструментом, изготовленным из немагнитных материалов. 2.9.7. Укладывать заготовки в штамп и извлекать их из штампа следует только через специальное рабочее окно в нагревательном блоке. 2.9.8. При установке и съеме инструмента следует отключать электропитание нагревательного блока. 2.9.9. При замене штампов - вставок в горячем состоянии следует применять вспомогательный инструмент, исключающий касание нагретых поверхностей руками. 2.9.10. Необходимо применять меры, предотвращающие попадание рабочей жидкости на нагревательный блок. 2.9.11. Температура наружных поверхностей установки для изотермического деформирования не должна превышать 70 град. C в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.007.9. 2.10. Требования безопасности при обрезке облоя 2.10.1. При установке штампа должен быть обеспечен равномерный зазор между матрицей и пуансоном. 2.10.2. В процессе работы матрицы и пуансоны должны быть надежно закреплены. 2.10.3. Обрезка в холодном или горячем состоянии штампованной заготовки должна проводиться с применением клещей. 2.10.4. После обрезки облой должен сниматься с пуансона съемником штампа или блока. 2.10.5. Поправлять положение штамповки в матрице следует до включения пресса на рабочий ход. 2.11. Требования безопасности при штамповке на листоштамповочных молотах 2.11.1. Работа на молотах должна проводиться, если обеспечена перпендикулярность опорной поверхности шабота направлению движения стесселя (в соответствии с паспортными данными оборудования) и проверена плавность работы рычагов управления. 2.11.2. При проведении работ, указанных в п. 2.1.11, должны быть приняты меры по безопасности ведения работ: стессель должен находиться в верхнем положении и установлен на предохранительные замки и подставки (колонки), а органы управления - на предохранители, крепление пуансона к стесселю должно быть надежным, подача сжатого воздуха должна быть выключенной. 2.11.3. Штампы должны устанавливаться по центру шабота. Свободное расположение матриц на шаботе или фиксация их положения подливкой металла (свинцом, цинком) не допускается. 2.11.4. Крепление оснастки (пуансона и контейнера с резиной к стесселю, матрицы на столе) должно быть надежным (соответствовать требованиям технической документации) и периодически проверяться. 2.11.5. Для крепления пуансона к стесселю должны использоваться только исправные шпильки (без забоин резьбы, без изгибов). Запрещается производить подгибку шпилек. Крепежные шпильки подлежат обязательной замене после 30 - 35 часовой эксплуатации. 2.11.6. Совмещение крепежных шпилек с отверстиями стесселя необходимо производить с использованием средств механизации. 2.11.7. Необходимо обеспечить плотное прилегание пуансона к стесселю, при этом возможно использование свинцовых прокладок. 2.11.8. До начала штамповки должна быть обеспечена проверка правильности установки матрицы относительно контейнера, а также отсутствие касания контейнера (при крайнем нижнем его положении) с поверхностью центрирующей плиты. 2.11.9. Доводка штампов на молоте, как правило, не допускается. Мелкую доводку свинцово - цинковых штампов допускается производить штамповщику только с разрешения администрации, при этом должны быть приняты меры по безопасности ведения работы. 2.11.10. При проведении каких-либо работ на молоте (укладка или съем заготовки, изделия, резины, фанерных рамок (колец), выколотка детали в матрице, осмотр молота и др.) стессель должен находиться в верхнем положении и поставлен на предохранительные замки и подставки (колонки). 2.11.11. При работе с резиной не разрешается укладывать ее сосредоточенно в одном месте; резина должна располагаться по всей поверхности равномерно во избежание сдвига пуансона и обрыва болтов крепления. 2.11.12. При работе штамповщика с подручным на рабочем месте в безопасной зоне необходимо выделить площадь, на которой должно быть установлено приспособление для подачи штамповщику сигнала о том, что подручный находится в безопасности и разрешается произвести опускание (удар) стесселя. Не разрешается допускать подручного к самостоятельному управлению молотом. 2.11.13. Не допускается регулировать длину тяги, соединяющей рукоятку управления с золотником, во избежание неправильного регулирования тяги и опускания стесселя при нейтральном положении рукоятки. 2.11.14. При смене штампов открепление пуансона от стесселя должно осуществляться при опущенном стесселе с пуансоном на матрицу и выключенной подаче воздуха. 2.11.15. В нерабочем состоянии молота или при отсутствии штамповщика на рабочем месте стессель молота должен быть опущен и подача воздуха выключена. 2.12. Требования безопасности при штамповке на выколоточных молотах 2.12.1. Технологический процесс должен выполняться только при исправных бойке и наковальне (отсутствие трещин, забоин, сколов, заусенцев на рабочих поверхностях) и обязательной проверке соосности бойков с ползуном и наковальней (во избежание внецентрового удара). 2.12.2. При выколотке деталей должны быть приняты меры, обеспечивающие нахождение рук работающего на расстоянии не менее 100 мм от бойков. Заготовку необходимо держать двумя руками, направляя ее местами выколотки под бойки. При включенном оборудовании не допускается помещать руки между бойками молота. 2.12.3. Выколотка при размерах заготовки менее чем 200 x 200 мм не допускается. 2.12.4. Деталь, подвергающаяся выколотке, не должна иметь заусенцев по кромкам. 2.12.5. Обработка длинных деталей при необходимости должна производиться с помощью поддерживающего устройства. 2.12.6. При выколотке детали двумя или более работающими их действия должны быть согласованными и подчинены командам старшего. 2.13. Требования безопасности при листовой штамповке на механических и гидравлических прессах 2.13.1. Работа на механических прессах должна проводиться только после проверки: исправности штампов и соответствия их размерных характеристик характеристикам пресса (закрытой высоты пресса и штампа, размеров в плане штампа и стола, величины хода ползуна пресса и величины захода пуансона в матрицу, длины толкателей, маркетных шпилек и винтов прижима - выталкивателя, соответствия усилия давления пресса усилию, указанному на штампе); наличия и исправности ограждения вращающихся частей пресса, заземляющего устройства, электропроводки; исправности систем управления защиты, освещения, узла регулировки межштампового пространства, включающей и тормозной системы, устройства, ограничивающего величину опускания и подъема траверсы, предохранительного устройства ползуна; работы пресса на холостом ходу. 2.13.2. Работа на координатных прессах должна проводиться только после проверки: синхронности в работе поворотного диска с возвратно - поступательным движением рабочего органа пресса; фиксации револьверной головки при нахождении ползуна в верхней мертвой точке; соответствия наладки пресса и штампа технологической документации. 2.13.3. Работа на гидравлических прессах должна проводиться после проверки: исправности работы пульта и приборов системы управления, наличия и уровня масла в резервуаре; отсутствия течи масла и чистоты фильтра очистки масла; наличия охлаждающей воды и давления в воздушной сети бака; действия аварийно - предупредительной сигнализации на сигнальном табло; исправности работы фотозащиты; наличия давления и соответствия его усилию. 2.13.4. При подготовке и ведении технологического процесса необходимо обеспечить соблюдение требований технологической документации по размещению оснастки на столе пресса и размерам оснастки, точности установки одной части оснастки по отношению к другой (пуансон, матрица), рабочему давлению и др. 2.13.5. Подача заготовок и удаление деталей из штампов должны быть максимально механизированы или автоматизированы, исключая ввод рук в зону перемещения ползуна. При механизации подачи заготовок и снятия отштампованных деталей применяемые механические сбрасыватели, воздушная сдувка и др. должны быть удобными в эксплуатации и для наблюдения за процессом штамповки. 2.13.6. Подача материала на матрицу и удаление готовых деталей вручную из отдельных заготовок допускаются только в крайнем случае при соблюдении одного из следующих условий: применение двуручного пуска пресса и других средств, при наличии которых будет достигнута безопасность; наличие штампа закрытого типа; отсутствие необходимости вводить руки рабочего в рабочую зону (заготовка соответствующих размеров и формы, выдвижные или откидные матрицы и др.); применение специального, удобного ручного инструмента (пинцетов, щипцов и т.п.) такой конструкции, при которой полностью исключается попадание рук рабочего в опасную зону. 2.13.7. Ручная подача материала на матрицу при штамповке из листа допускается при наличии направляющей линейки и упоров на штампе. Для длинных листов, кроме того, должны применяться роликовые столы. 2.13.8. Ручная подача при штамповке из полосы допускается при условии неподвижного ограждения опасной зоны и наличия стола с направляющей линейкой и роликами или с направляющей скобой. 2.13.9. При ручной подаче отдельных заготовок на матрицу работа пресса самоходом (непрерывная работа) не допускается. 2.13.10. Периодически через каждые 40 - 50 минут работы необходимо контролировать надежность крепления оснастки и ограждающих устройств. 2.13.11. При работе на прессах двух и более работающих должно быть обеспечено строгое согласование действий машиниста (оператора) и штамповщика (штамповщиков). 2.14. Требования безопасности при штамповке на гидропрессах с выдвижными столами 2.14.1. Работа на гидропрессе должна проводиться только после проверки: правильности размещения оснастки на столе (в соответствии с требованиями технологической документации); высоты формблоков и расстояний между формблоками и от формблоков до наружного контура стола; заполнения свободного пространства между формблоками кусками эластичного материала. Не допускается превышение высоты формблоков и уменьшение минимального расстояния между формблоками и от формблоков до наружного контура стола, переполнение формблоками стола. 2.14.2. Контроль за положением оснастки на рабочем столе должен осуществляться перед каждым ходом рабочего стола и во время ее перемещения в рабочую зону. 2.14.3. Необходимо обеспечить периодический контроль за рабочим положением подвижного стола в рабочей зоне пресса по сигнальной лампе на пульте управления и по рискам на водиле и направляющих стола. Не допускается производить работу на прессе при неисправности сигнализации о положении рабочих столов, базового стола, ползуна, мультипликаторов, при отсутствии указателя давления на каждом столе пресса. 2.14.4. При подготовке и проведении технологического процесса на оснастке и деталях не должно быть заряда статического электричества. 2.14.5. При штамповке должно постоянно контролироваться соответствие положения переключателя вида технологического процесса применяемому штамповочному инструменту: "Прессование эластичной подушкой", "Прессование жидкостью через эластичную диафрагму". 2.14.6. Давление в системе управления должно быть не менее допустимого значения, указанного в паспортных данных пресса. Значение минимального давления в системе, при котором не допускается включение пресса, необходимо маркировать на указателе давления (манометре). 2.14.7. В аварийных случаях (на направляющих подвижных столов имеются посторонние предметы: заготовки, технологические накладки, инструмент и др., произошло смещение оснастки к краю стола во время его движения в рабочую зону пресса, не совпали контрольные риски на водиле и направляющих подвижного стола после остановки его в рабочей зоне пресса) работа (перемещение подвижных частей пресса) должна быть прекращена до выяснения и устранения причин неисправности. 2.14.8. В особо опасных случаях (быстрый рост давления выше заданного значения, начало рабочего цикла при отсутствии замыкания стола и контейнера, разрушение элементов гидросистемы и т.п.) работа должна быть прекращена кнопкой аварийного останова (СТОП). 2.15. Требования безопасности при штамповке с нагревом 2.15.1. Термические режимы проведения операции (температура, время нагрева заготовки), если они не выполняются автоматически, должны быть вывешены на рабочем месте. Их использование должно периодически контролироваться службой технического контроля организации. 2.15.2. При штамповке с нагревом должны применяться штампы, не оплавляющиеся под действием тепла заготовки или нагревательного устройства. Не допускается применение штампов с образованием механически нестойкой окалины. 2.15.3. При штамповке на листоштамповочных молотах применение штампов из чугунов или термически упрочненных сталей не допускается. 2.15.4. При штамповке с нагревом установка и съем штампов и приспособлений должны производиться после отключения и останова вращающихся и движущихся частей оборудования и охлаждения штампа до температуры не выше 40 град. C. Допускается производить установку и съем штампов и при более высоких температурах с применением специальных средств и устройств защиты работающего от повышенной температуры, яркости света и уровня инфракрасной радиации в соответствии с ГОСТ 12.4.011. 2.15.5. При штамповке эластичной средой или при использовании эластичных накладок не допускается применение эластичных материалов, разлагающихся с выделением вредных веществ при соприкосновении с нагретой заготовкой. 2.15.6. При штамповке с нагревом должны применяться не разлагающиеся с выделением токсичных веществ смазочно - защитные покрытия заготовок и штампов. 2.15.7. Заготовки, покрытые смазочно - защитными веществами, выделяющими при нагревании заготовки дым, должны быть предварительно прокалены в печи, находящейся в отдельном помещении (если оборудование не оснащено средствами приточно - вытяжной вентиляции), с соблюдением требований ГОСТ 12.1.005. 2.15.8. Для удержания и перемещения горящих заготовок должны применяться средства механизации, ручной инструмент (пинцеты, клещи и т.п.). 2.15.9. Отштампованные горячие детали необходимо укладывать в стеллажи или поддоны, имеющие термоизолирующее покрытие (кремнеземные ткани или маты), в емкости с речным прокаленным песком или термошкафы. 2.16. Требования безопасности при штамповке с нагревом на установках радиационного типа с электрическим источником излучения 2.16.1. Заготовки должны нагреваться поштучно. 2.16.2. Нагрев должен включаться только после того, как заготовка установлена на штампе и находится под нагревательной панелью. 2.16.3. Контрольные замеры температуры заготовки, предусмотренные технологическим процессом, необходимо проводить дистанционно либо с помощью термопар, прикрепленных к заготовке, либо с помощью контактной термопары. 2.16.4. При использовании контактной термопары замеры необходимо проводить с расстояния и позиции, исключающих попадание прямого или отраженного излучения на работающего. 2.16.5. Нанесение технологических смазок на штампы необходимо производить при нахождении нагревательной панели в крайнем нерабочем положении. 2.17. Требования безопасности при штамповке с электроконтактным нагревом 2.17.1. Заготовки должны нагреваться поштучно. 2.17.2. При размещении и зажиме заготовки в контактах, нанесении технологических смазок на штампы, профилактическом обезжиривании и зачистке контактов, в аварийных ситуациях и после окончания штамповки нагревательная установка должна быть отключена. 2.17.3. Перед включением штамповочного оборудования электронагрев заготовки должен быть отключен. Допускается продолжать электронагрев заготовки в процессе штамповки только в том случае, если выполняются требования п. 6.10.1 настоящих Правил. 2.17.4. Профилактическое обезжиривание и зачистка контактов должны производиться механическим путем (зашкуриванием) с последующей протиркой тампоном, смоченным неорганическим растворителем, холодной водой и сушкой салфетками. 2.18. Требования безопасности при изотермической и газокомпрессионной штамповке 2.18.1. Заготовки должны штамповаться поштучно. 2.18.2. Штамповку необходимо производить при закрытой термической зоне оборудования. 2.18.3. Наносить технологические смазки на разогретые штампы не допускается. 2.18.4. Работающие должны находиться на расстоянии не ближе 0,7 м от открытой термической зоны оборудования. 2.18.5. Замена неисправных нагревателей должна производиться при полностью обесточенном оборудовании и после охлаждения термической зоны до комнатной температуры, если конструкцией оборудования не предусмотрен другой регламент работ. 2.18.6. Раскрытие установки для газокомпрессионной штамповки допускается только после выравнивания давления газа в камере с атмосферным. 2.19. Требования безопасности при электрогидроимпульсной штамповке (ЭГШ) 2.19.1. Работа на прессах (установках) ЭГШ допускается после проверки: электрической части пресса с обязательной отметкой в журнале; исправности генератора импульсных токов (ГИТ); срабатывания блокировок, основных электромеханических узлов (разрядника, заземляющего устройства и т.п.); наличия и пригодности защитных средств; электрозащищенности (закорочение и заземление) конденсаторов и трансформаторов (не участвующих в работе); наличия воды в резервуаре, заполняющем рабочую емкость. 2.19.2. Пресс должен находиться под напряжением только во время выполнения на нем работы. 2.19.3. При работе пресса помещение или огражденный участок должны быть заперты. Персонал должен находиться за пределами ограждения. Не допускается пребывание в помещении лиц, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе. 2.19.4. При обнаружении визуально или на слух неисправностей в ГИТе (негерметичность камеры, искрение из-за слабых контактов, несрабатывание блокировок, пробой по воздуху и т.д.), неисправностей во вспомогательном оборудовании, технологическом блоке работа должна быть прекращена. 2.19.5. При проведении работы штамповщик должен строго выполнять требования технической документации (выполнять последовательность команд, предусмотренных принципиальными схемами оборудования, следить за показаниями приборов и сигнальными лампами, надежностью крепления узлов пресса, отсутствием течи через соединения, контровки гаек). 2.19.6. В случае непроизвольного аварийного разряда пресс должен быть отключен от сети. При возникновении аварийной ситуации или опасности для людей необходимо произвести аварийный разряд ГИТ путем нажатия на кнопку "Все стоп" на пульте. 2.19.7. При прекращении работ на прессе на длительное время пресс должен быть отключен от сети вводным автоматом со снятием остаточного напряжения с конденсаторной батареи путем наложения заземления на зарядную и разрядную цепи. 2.19.8. Электрическое оборудование, не участвующее в работе в данную смену, должно быть отключено от сети, при этом оборудование напряжением выше 1000 В должно быть закорочено и заземлено. 2.19.9. При организации ремонтных и монтажных работ должны быть проведены организационные и технические мероприятия в соответствии с правилами ПТЭ для установок выше 1000 В. 2.19.10. Ремонтные и монтажные работы должны производиться только при полном снятии напряжения с прессов. В помещении может оставаться под напряжением только осветительная сеть, питающаяся от сети организации до вводного рубильника пресса. 2.19.11. Под напряжением допускается только проверка работы управления при обязательном отключении автоматических выключателей высоковольтных источников. 2.20. Требования безопасности при гибке и правке на гибочных, правильных и профилегибочных станках 2.20.1. Работа должна проводиться после проверки исправности гибочного пресса. Не допускается работа на гибочном станке при одном из следующих случаев: опережении одного конца или неравномерном (рывками) перемещении траверсы; несоответствии хода траверсы (верхнего вала) показаниям индикатора; значительном провисании верхнего вальца и прогибе постели при прокатывании. 2.20.2. В процессе прокатывания на гибочном станке металлических листов с применением полотна или бумаги не допускается расправление образовавшихся складок на полотне или бумаге, протирка опорных роликов и вальцев во время их вращения. 2.20.3. Заготовки, подаваемые в профилегибочные машины, должны иметь выпрямленные и зачищенные торцы, обеспечивающие свободную заправку их в инструмент (зажимы, ролики). 2.20.4. Во время растяжения и гибки профиля на профилегибочном станке должны быть приняты меры, исключающие нахождение людей на расстоянии ближе 1 м от профиля. 2.20.5. При эксплуатации профилегибочных станков должны быть приняты меры, не позволяющие осуществлять измерение и освобождение заготовки во время поворота гибочных рычагов. 2.21. Требования безопасности при обтяжке на обтяжных и растяжно - обтяжных прессах 2.21.1. Работа на прессах должна проводиться после проверки надежности заземления и исправности электропроводки оборудования, правильности и надежности установки и целостности обтяжного пуансона, проведения осмотра пресса. Не допускается работа на прессах с числовым программным управлением (ЧПУ), если контрольные лампочки на пульте управления сигнализируют об отключении параметров, не работают манометры или органы управления в ручном режиме и режиме ЧПУ, неисправны зажимы, приборы и пр. 2.21.2. При работе на прессе с ЧПУ должны соблюдаться следующие требования: установка заготовки и ее съем, протирка обтяжных пуансонов и нанесение на них смазки должны осуществляться при разведенных каретках и балансирах, обеспечивающих доступ к оснастке, поднятом верхнем портале и отведенных контроформовках, при отсутствии электропитания на подвижных органах пресса; включение движения рабочих органов пресса должно осуществляться только после ухода работающих из рабочей зоны; раскрытие зажимов должно осуществляться после отвода портала, контроформовок и сброса давления в гидроцилиндрах стола и балансиров; при разрывах заготовки в процессе обтяжки движение рабочих органов должно быть остановлено; необходимо осуществлять постоянный контроль за нормальной работой пресса, правильной очередностью включения и срабатывания механизмов в наладочном режиме и режиме ЧПУ; при перекосе контроформовок при обтяжке процесс должен быть остановлен; при работе контроформовок и верхнего портала необходимо осуществлять контроль за процессом по манометрам; проемы станины между столом и каретками должны быть закрыты щитами (в т.ч. и при наладке пресса). 2.21.3. Работа на прессе должна быть прекращена при следующих неполадках пресса: при заклинивании кареток на направляющих; неравномерном зажиме или выскальзывании заготовки из зажимов; неравномерном толчкообразном движении рабочих частей пресса (стола, кареток); заниженном давлении или утечке жидкости в гидросистеме. 2.21.4. Пресс должен быть остановлен с выключением электродвигателей (закрытие пульта управления и электрошкафов) в следующих случаях: при уходе от пресса даже на короткое время; при временном прекращении работы; при перерыве подачи электроэнергии; при уборке, смазке и чистке пресса. 2.21.5. После каждого ремонта допускается проведение работ на прессе только после проверки ответственным исполнителем качества ремонта, проверки работы пресса в наладочном и рабочем режимах и выдаче разрешения на работу оператору. 2.21.6. В аварийных ситуациях (при обнаружении утечки масла, прорыве шлангов, труб и других случаях), при травмировании работающего, возникновении пожара необходимо немедленно прекратить работу нажатием кнопки аварийного останова пресса и принять необходимые срочные меры по ликвидации аварийной ситуации и оказанию помощи пострадавшему. 2.21.7. Ответственность во время проведения всех работ на прессе с ЧПУ возлагается на ответственного исполнителя, утвержденного приказом (распоряжением) по цеху. Перед допуском к самостоятельной работе на прессе оператор, электрик и назначенный ответственный исполнитель должны пройти стажировку на рабочем месте под руководством ответственного лица. Ключ от замка включения питания цепи управления должен храниться у ответственного исполнителя. Выдачу ключей необходимо производить строго под расписку в специальном журнале. 2.21.8. На прессе должен быть заведен "Вахтенный журнал", в котором записывается приемка и сдача смен, обнаруженные оператором неисправности и отметки об их устранении, распоряжения ответственного исполнителя о выводе в ремонт и вводе в работу после ремонта. 2.22. Требования безопасности при формообразовании на трубогибочных и труборазвальцовочных станках 2.22.1. При гибке труб и патрубков на станках опасная зона (зона поворота трубы) должна быть ограждена. 2.22.2. Во время работы станка при гибке с гидронагружением работающие не должны находиться в зоне гибки и гибочной головки станка. 2.22.3. При организации и проведении гибки с подогревом открытым пламенем необходимо выполнять требования ГОСТ 12.3.036. 2.22.4. Работу по гибке труб с подогревом следует проводить в специально оборудованном для этого помещении, оснащенном средствами пожаротушения и средствами индивидуальной защиты. 2.22.5. При гибке труб с подогревом разогретые шаблоны должны устанавливаться на верстак после предварительного охлаждения в специальной ванночке. 2.22.6. Горящую горелку разрешается устанавливать только в специальную подставку с направлением огня в сторону от рабочего. 2.22.7. Все работы, связанные с наполнением и удалением наполнителя (песок, канифоль и пр.) из труб, должны проводиться в специальном помещении. 2.22.8. Комплект оснастки для формообразования трубопровода под гидравлическим давлением (гидравлический аккумулятор, переходники от аккумулятора и обратного клапана к гайке на трубе) должен храниться в соответствующих ячейках чемодана, который должен опломбироваться перед сдачей в кладовую и выдаваться рабочему с регистрацией в журнале номера чемодана и входящих номеров гидроаккумуляторов. 2.22.9. Неисправные гидроаккумуляторы должны быть немедленно сданы в кладовую для проверки и устранения неисправности. 2.22.10. При зарядке гидроаккумуляторов и их повторной проверке должно производиться опломбирование с отметкой в паспорте величины давления, даты зарядки и фамилий исполнителей. 2.22.11. Проверка гидроаккумуляторов на техническую исправность должна производиться в установленном порядке по следующим параметрам: наличие пломбы на корпусе в зарядном штуцере, отсутствие механических повреждений (царапин, забоин на конусе и корпусе гидроаккумулятора), состояние резьбы гидроаккумулятора внешним осмотром на предмет забоин на резьбе и износа, номер гидроаккумулятора и срок повторного испытания. 2.22.12. Работа по наполнению труб должна проводиться после проверки правильности их подключения к коллектору стенда. 2.22.13. Наполнение труб должно производиться давлением, не превышающим указанного в технологической документации, и при закрытом ограждении на стенде. Не допускается работа на стенде при отсутствии или неисправности ограждения давлением выше допустимого. 2.22.14. Снятие наполненных труб должно проводиться после стравливания давления на стенде. 2.22.15. Трубы в наполненном состоянии должны сохраняться не более, чем этого требует технологический цикл их изготовления. 2.22.16. В процессе работы необходимо обеспечить постоянный контроль за чистотой и исправностью рабочих конусов переходников и обратных клапанов. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ШТАМПОВОМУ ИНСТРУМЕНТУ 3.1. Общие требования 3.1.1. Применяемый инструмент должен отвечать требованиям нормативной документации и техническим условиям, действующим в организации. 3.1.2. Клещи и другие приспособления должны прочно удерживать заготовку, соответствовать ее размерам и профилю. При работе на электропечах рукоятки клещей по длине захвата должны быть изолированы. 3.1.3. В рабочем положении зазор между рук |